Saturday Classics 210522
21 toukokuun, 2022 14 kommenttia
Ranskalaisen runoilija-muusikon Boris Vianin Le Déserteur on yksi tunnetuimista sodanvastaisista lauluista vuodelta 1954. Laulun lauloi Marcel Mouloudji (kuunneltavissa täällä).
Vuosien mittaan laulun ovat levyttänyt lukuisat artistit, esimerkiksi Joan Baez.
Suomalaisen version lauloi Kaisa Korhonen levylle vuonna 1970. Suomalaiset sanat ovat Tuula Saarikosken käsialaa.
Muita rauhaa rakastavia kappaleita täällä.
Oiva pominta, Moloudjin esittämänä kaunista ja ajankohtaista kuultavaa! Rauhaa & rakkautta:)
Pidän myös tästä Korhosen tulkinnasta, kun Kaisa malttaa olla huutamatta, Takkutukka. Koskettavat sanat.
70-luvun taistolaisuus/työväenlaulut kaikuu tässä jännästi. Sanoma hyvä mutta hiven liikaa paatosta makuuni. ☮&💖
Ajan tyyliin paatosta silloin 60-70-luvuilla, Einari. Sanat ovat aika kouraisevat.
Pätki vähän kun luin, aloin miettimään jotta mikä ihmeen ranskalainen sana seison..suasoon..vai miten…kunnes!! Heh ;D Jag stannar i marketsplatsen och den mannen är nånrting…
Ei nyt yötä myöten jaksa keskittyä sanomaan, varmasti vakavaa kun seisklrilla ollaan. Aina oli, vakavaa. Kaunis melodia.
Rauha on aina ajankohtainen, vuosikymmenestä riippumatta, Sus’.
Nuoruudessani rauha oli päivän sana, rauhanmarssit, sodan vastustus. Miksiköhän minusta tuntuu, että nyt enemmänkin valmistaudumme sotaan kuin rauhaan. Toivottavasti olen väärässä.
Toivottavasti olet todellakin väärässä, Repu.
Monet rauhanmarssit tuli aikanaan kuljettua. Muistan yhden kyltinkin, jota kannoin. Siinä luki: Ei naisia armeijaan, riisukaamme miehetkin aseista.
Pieleen meni senkin kyltin sanoma.
Ajankohtaista nytkin joissain paikoissa.
Valitettavasti niin, Jael 😦
On tosiaan sitä aikakautensa tyyliä. Sanoma on hyvä näin sodan ollessa lähelläkin…
Ajankohtainen samoma, Timo.
Valitettavan ajankohtainen 🎼
Niinpä, Ritva 😦